УРОКИ ТУРЕЦКОГО ЯЗЫКА





Урок:  [1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]   [7]   [8]   [9]   [10]   [11]   [12]  

[Оглавление]   [На главную]   [О проекте / Новости]   [Дополнительные материалы]   [Ссылки]  

DERS 9 (УРОК 9)

9.1. Деепричастия
9.2. Деепричастие на -arak
9.3. Деепричастие -dıktan sonra
9.4. Деепричастие -madan (önce)

9.1. Деепричастия

Деепричастие — форма глагола, которая не изменяется по лицам, числам и временам (неличная форма глагола). В турецком языке 9 деепричастий, которые имеют разные значения.

Наверх

9.2. Деепричастие на -arak

Деепричастие на -ArAk — деепричастие образа действия, отвечающее на вопросы "Как? Каким образом?" Образуется путем прибавления ударного аффикса -(y)ArAk к основе глагола (аффикс четырехвариантный: -arak/-erek/-yarak/-yerek).

Гласная последнего слога слова Аффикс
a, ı, o, u -(y)arak 1)
e, i, ö, ü -(y)erek


1) Аффикс, начинающийся со звонкой согласной y, прибавляется к слову, оканчивающемуся на гласную.

Örnekler

konuşmak — konuşarak (говорить — говоря)
okumak — okuyarak (читать — читая)
Anne çocuğa gülerek bakıyor. — Мать, улыбаясь, смотрит на ребенка.
Kardeşlerim konuşarak evemize girdi. — Мои братья, разговаривая, вошли в дом.

NB: Форма отрицания -mAyArAk употребляется крайне редко; вместо нее употребляется другое отрицательное деепричастие: на -mAdAn (см. пункт 9.4, значение 2).

Наверх

9.3. Деепричастие -dıktan sonra

Деепричастие (обстоятельство времени) на -DIktAn sonra переводится как "После того, как..." и обозначает действие, предшествующее действию, выраженному сказуемым.

Гласная последнего слога слова Последняя согласная слова Аффикс
a, ı звонкая -dıktan sonra
e, i -dikten sonra
o, u -duktan sonra
ö, ü -dükten sonra
a, ı глухая -tıktan sonra
e, i -tikten sonra
o, u -tuktan sonra
ö, ü -tükten sonra

Örnekler

Ben geldikten sonra o okumaya başladı. — После того, как я пришел, он начал читать.

NB: Указание времени ставится между -DIktAn и sonra:
Öğretmen dersaneye girdikten üç dakika sonra zil çaldı. — Звонок прозвенел через 3 минуты после того, как учитель вошел в аудиторию.

Наверх

9.4. Деепричастие -madan (önce)

Безударное деепричастие -mAdAn (önce) имеет 2 варианта: -madan (önce)/-meden (önce) в зависимости от того, какая гласная расположена в последнем слоге основы слова. Ударение падает на последний слог слова, т.е. на слог, предшествующий аффиксу -mAdAn.

Гласная последнего слога слова Аффикс
a, ı, o, u -madan (önce)
e, i, ö, ü -meden (önce)


Имеет значение:
  1. Развернутого обстоятельства времени со значением "До того, как...", "Прежде чем...", "Пока" и т.п. и обозначает действие, совершаемое раньше действия, выраженного сказуемым:

    Öğretmen gelmeden önce ders başlamıyor. — Пока учитель не придет, урок не начинается.

  2. -mAdAn без önce имеет значение обстоятельства образа действия в отрицательной форме ("Не сделав чего-либо...") и является антонимом деепричастия на -(y)ArAk (см. пункт 9.2):

    Odaya selam vermeden girdi. — Он вошел в комнату, не поздоровавшись.
Наверх


Урок:  [1]   [2]   [3]   [4]   [5]   [6]   [7]   [8]   [9]   [10]   [11]   [12]  

[Оглавление]   [На главную]   [О проекте / Новости]   [Дополнительные материалы]   [Ссылки]  

Copyright © 2001—2005 www.Turkce.ru. Вся информация на сайте защищена в соответствии с законами об авторском и смежных правах Российской Федерации. Копирование материалов в какой бы то ни было форме категорически запрещается без письменного согласия автора и администратора сайта.